HOMBRECINO

Book / Libro Hombrecino (Little man)
EN

For over 35 years my grandfather kept a list of typed names in his wallet. He would often read them, emotional, describing with amazing clarity of detail who they were. They had all been executed at the beginning of the Spanish Civil War and had been missing ever since.

Since I was a child, he told me about them, about their stories, and made me a participant in a life that I knew through his memories. My curiosity and desire to understand led me to many places that held the memory of the conflict and the disappeared. What I liked best was showing him what I had seen on my return.

On the last trip, we went back to his village together to meet the names on the list for the last time.

ES

Durante más de 35 años mi abuelo llevó guardada en su cartera una lista con nombres mecanografiados. A menudo los leía, emocionado, describiéndome con una asombrosa claridad de detalles quiénes eran. Todos habían sido fusilados al inicio de la guerra civil y habían estado desaparecidas desde entonces.

Desde pequeña me habló de ellos, me contó sus historias y me hizo partícipe de una vida que yo conocí a través de sus recuerdos. La curiosidad y las ganas de entender me llevaron a muchos lugares que guardaban la memoria del conflicto y los desaparecidos. Lo que más me gustaba era mostrarle lo que había visto a mi regreso.

En el último viaje, volvimos juntos a su pueblo para reencontrarnos con los nombres de la lista por última vez.

error: